close

估狗 "Mignon",出現最多的是這幾位:

minion 小小兵

小小兵的英文原名是 minion,翻成法文會變成 mignon。但這不是歐巴桑去拜估狗大神的原因。

除了小小兵,第二多的是這個:

Filet Mignon 菲力牛排

Filet Mignon,也就是菲力牛排。看起來還不錯吃是吧,但歐巴桑找的也不是這個。

Mignon不是小小兵,也不是菲力牛排。歐巴桑在意的Mignon,是這位。Mignon 迷孃

嗯,嚴格來說,也不是這位啦。Mignon ,迷孃,是大文豪歌德筆下的角色,並不是真實存在的人。但歌德把這個角色塑造的太好,激發很多後世的藝術家創作靈感,包含許多作曲家都用歌德寫迷孃的詩譜曲,還有人發展成一整齣的歌劇!

存在於歌德的教養巨作,《威廉‧邁斯特的學習時代》(Wilhelm Meisters Lehrjahre)中的迷孃,是個舞姿迷人、靈巧可人、雌雄莫辨,但身世如謎的悲劇角色。她小時後被拐走,賣到馬戲團,後來讓威廉自馬戲團中贖身,跟在威廉身邊,漸漸對這個主人兼保護者產生愛意,但始終是單戀、得不到回應。同時,迷孃也對自己模糊記憶中的家鄉、家人,有深深的想念,但記憶太淡,無法追尋。最終,迷孃就在愛情無果、也找不到家人的情形下,香消玉殞。然而,更悲慘的是,直到死後,眾人才發現,威廉身邊的豎琴手就是迷孃的生父。兩人朝夕相處,卻無法相認,只能說歌德對迷孃真狠啊!

這尊胸像,是19世紀法國雕塑家Eugene-Antoine Aizelin的作品。歐巴桑覺得,這胸像好美,把迷孃那種迷惘、對感情的追求和渴望,都濃縮進來了。

《威廉‧邁斯特的學習時代》中,跟迷孃有關的詩,共有四首:
1.〈你知道那地方嗎〉(Kennst du das Land)
2.〈唯有知道何謂渴望的人〉(Nurwer die Sehnsuchtkennt)
3.〈不要求我說,讓我沉默〉(Heissmichnichtreden, heissmichschweigen)
4.〈就讓我這樣顯現〉(So lasstmichscheinen)

就這四首詩,歷代作曲家可是以此寫了N首歌樂作品啊!歌德如果可以活個一兩百年,光收這四首詩的版權金就賺翻了!

〈你知道那地方嗎〉,是威廉第一次聽到迷孃自彈自唱的歌曲,是思鄉的迷孃,想家時唱的。在「歌德筆下的女人~迷孃:女高音林孟君獨唱會」中,將會演出九個版本的〈你知道那地方嗎〉,其中七首是使用歌德的德文原詩,柴可夫斯基選擇使用俄國浪漫派詩人秋切夫的俄文譯本,而法國抒情歌劇作曲家托瑪Ambroise Thomas,則是使用劇作家巴畢耶 Jules Barbier和卡雷Michel Carré的法文版本譜曲。這九位作曲家,橫跨19~20世紀,作品放在一起聽,也是有種複習西洋古典音樂演進的感覺。

你知道那地方嗎

歐巴桑覺得非常有趣。不管是德文或是俄文、法文版本,描述的都是迷孃想家的心情。但顯然「迷孃」在每個作曲家心目中,是完全不一樣的個性。迷孃想家的心情,每個作曲家的詮釋都不同,有高亢激烈的,也有婉轉請求的,非常有意思!尤其是托瑪的版本,歐巴桑印象特別深刻。整場音樂會中,只有這首是出自歌劇,聽起來跟其他德奧匈系的藝術歌曲很不一樣,特別的有戲劇感。加上托瑪的〈迷孃〉,是用法文唱的。法文是愛情的語言啊各位。同樣是迷孃想家,托瑪的〈你知道那地方嗎?〉就是特別的婉轉深情,在歐巴桑耳中聽起來,托瑪的迷孃也知道回不去了,但還是想要想像、哀嘆一下的惆悵情緒。

〈就讓我這樣顯現〉這詩,是故事末段,迷孃為了孩子們的生日宴會,被打扮成小天使的樣子,美麗的讓人以為天使下凡了。但,迷孃可能意識到離死期不遠,因此穿著天使裝扮的迷孃唱了這首〈就讓我這樣顯現〉。歐巴桑在讀林孟君老師翻譯的詩時,腦海中一直出現「悲慘世界」中,芳婷最後唱的 I dreamed a dream,以及珂賽特的 Castle on a Cloud。好哀傷的心願啊。(哭哭)

16143526_1191309160946766_1396998521739705879_o.jpg

這次「歌德筆下的女人~迷孃:女高音林孟君獨唱會」中,要演出四個版本的〈就讓我這樣顯現〉。面對死亡,作曲家們的迷孃,是怎樣的反應呢?大家從詩中看到的迷孃,是否也在作曲家的音樂中現身了呢?


歌德筆下的女人~迷孃:女高音林孟君獨唱會

海報定稿 170120.jpg台中場:
2017年3月5日(日)2:30pm 臺中 葫蘆墩文化中心演奏廳
索票入場,自由入座

台北場:
2017年3月18日(六)2:30pm 臺北 國家演奏廳
票價:400(學生票)、600、800、1000

兩廳院之友、團體10張9折,20張8折。身障者及65歲以上長者5折。(學生票及最低票價不適用)
購票請洽:兩廳院售票系統 https://goo.gl/sXTSFF (02)3393-9888 及各大便利超商

演出者:
女高音 / 林孟君
鋼 琴 / 徐嘉琪

 

演出曲目:
 

Mignon, Op. 75, No. 1 (1809) Ludwig van Beethoven (1770-1827)
迷孃 路德維希‧范‧貝多芬
Sehnsucht, WoO. 134, No. 4 (1808)  
渴望  
   
Gesänge aus Wilhelm Meister von Goethe, D. 877 (1826) Franz Schubert (1797-1828)
選自歌德《威廉•邁斯特》的歌曲,作品877
 2. Lied der Mignon 迷孃之歌
 3. Lied der Mignon 迷孃之歌
 4. Lied der Mignon 迷孃之歌
法蘭茲•舒伯特
Mignon, D. 321 (1815)
迷孃,作品321
 
   
Lieder und Gesänge aus dem Wilhelm Meister von Goethe, Op. 98a (1849) Robert Schumann (1810-1856)
選自歌德《威廉•邁斯特》的歌曲,作品98a
 1. Kennst du das Land 你知道那地方嗎
 3. Nur wer die Sehnsucht kennt 唯有知道何謂渴望的人
 5. Heiss mich nicht reden, heiss mich schweigen 不要求我說,讓我沉默
 9. So lasst mich scheinen 就讓我這樣顯現
羅伯特•舒曼
   
Mignons Lied, S. 275/2 (1842, rev. 1848) Franz Liszt (1811-1886)
迷孃之歌,作品275 法蘭茲•李斯特
   
Mignon, Jugendlieder, Vol. II, No. 20 (1907) Alban Berg (1885-1935)
迷孃,《青年藝術歌曲》第二冊 阿爾班•貝爾格
   
Песнь Миньоны: Ты знаешь край, Op. 25, No. 3 (1875) Pyotr Tchaikovsky (1840-1893)
迷孃之歌:你知道那地方嗎 彼得•柴科夫斯基
Песнь Миньоны: Нет, только тот, кто знал, Op. 6, No. 6 (1869)  
迷孃之歌:唯有知道何謂渴望的人
Не спрашивай, не вызывай признанья, Op. 57, No. 3 (1884)  
不要求我說,讓我沉默  
   
Kennst du das Land (1969) John Duke (1899-1984)
你知道那地方嗎 約翰•杜克
Heiss mich nicht reden, heiss mich schweigen (1970)  
不要求我說,讓我沉默  
So last mich scheinen (1970)  
就讓我這樣顯現  
   
Lieder aus Goethe-Lieder (1888) Hugo Wolf (1860-1903)
選自《歌德藝術歌曲》
 5. Mignon I 迷孃之一
 6. Mignon II 迷孃之二
 7. Mignon III 迷孃之三
 9. Mignon 迷孃
胡果•沃爾夫
   
Connais-tu le pays? (Mignon, 1866) Ambroise Thomas (1811-1896)
你知道那地方嗎? (選自歌劇《迷孃》) 昂布魯瓦斯•托瑪


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Studio Legato 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()